Mao-prosjektet – språkarbeid på høyt nivå

Arbeidet med mao hozo-ordboka er i ferd med å avsluttes. Ved å involvere en lingvist fra SIL som er spesialist i sentralafrikanske språk ble ordboka beriket med lydfiler, tonsystemet ble sjekket og kvaliteten ble ytterligere forbedret.
Faglig kvalitet er et viktig kriterium for arbeidet med hozo-ordboka. Denne ordboka, med mer enn 2600 ord, de fleste forklart med flere eksempelsetninger, skal etter planen fullføres og publiseres i slutten av inneværende året. Dette vil gi de som snakker hozo, et lite kjent mao-språk i det vestlige Etiopia, et pålitelig grunnlag for fremtidig oversettelsesarbeid av sentrale kristne tekster.
Som del av dette arbeidet ble det gjennomført en workshop med noen av de beste informantene i hozo-språket, Olana Lencha og Kadir Abdisa, i Asosa fra 19. til 24. mai. Arbeidet ble ledet av Joshua Smolders, en kanadisk lingvist som jobber for SIL Ethiopia og som er en anerkjent spesialist i sentralafrikanske språk. Smolders leder blant annet arbeidet med oversettelsen av bibelen til opo-språket, et annet SIL-prosjekt som støttes av NMS.
Hovedmålet med workshopen var å legge til lydfiler i ordboka og å gjennomføre avsluttende undersøkelser av språkets lyd- og tonesystem. I denne sammenhengen kunne også noen åpne oversettelsesspørsmål avklares. Resultatet av denne workshopen er svært oppmuntrende. Det har vist seg at vi har gjort en grundig jobb de siste seks årene, og at hozo-talende mennesker snart vil ha en utmerket ordbok og dermed et solid grunnlag for videre arbeid med språket sitt.

Joshua Smolders var i følge med en ung etiopisk kollega, Kibiryisfew Kebede, som for tiden er under opplæring i lingvistisk feltarbeid ved SIL Etiopia. Kibiryisfew er utdannet engelsklærer og har en god evne til å gjenkjenne språklige mønstre. Han vil bruke hozo-dataene i sin videre utdanning ved SIL Kenya som er en del av et Afrika-dekkende utdanningsprogram som tar sikte på å bygge lokal kapasitet ved SIL. Vi er glade for å kunne bidra til at dette språklige grunnarbeidet i økende grad kan overføres til lokale hender.



