Bibelhistorier på Hozo nå på telefon
Med disse sterke ordene beskriver Olana Lencha, koordinator for Mao-prosjektet stemningen etter noen travle dager ved studioet til SIL i Addis Abeba. Mao-prosjektet jobber med språkutvikling, utdanning og evangelisering for noen av de mest sårbare folkegruppene i Vest-Etiopia.
Fra 4. til 11. august var 12 unge mao, fire jenter og åtte gutter, samlet ved SIL i Addis Abeba for innspilling av tekster og sanger. Dette er fortsettelsen av mao-prosjektets arbeidet med muntlig bibelfortelling, kristen sangskriving på grunnlag av tradisjonell musikk (etnomusikk) og ikke minst innsamling og nedskriving av tradisjonelle fortellinger og gjenfortelling av bibelhistorier. Blant mye annet ble Herrens bønn, Matteus 26, 36-46 og Lukas 18, 1-8 og en tradisjonell mao-velsignelse innspillet på Hozo-språket, sammen med flere tradisjonelle sanger og fortellinger på ulike mao-språk. .
For noen av de unge mao-ene var dette første gangen de var på et profesjonelt lydstudio, og å se at deres språk og musikk var «verdig» til å bli spilt inn med moderne teknisk utstyr gjorde et sterkt inntrykk på dem. Mariyam Yohannis, ansvarlig for muntlig bibelfortelling, bibelbruk og etnomusikk på SIL forteller at denne opplevelsen forandret livene deres. De ville helst ikke stoppe og var så begeistret at de betalte for ekstra innspillinger av egen lomme. Mariyam fortsetter:
– Alle var veldig takknemlige til NMS, SIL og de som støtter dette prosjektet. Jeg er beæret og velsignet at jeg får lov til å jobbe med disse menneskene. Det er et godt vitnesbyrd for oss å se dem komme så langt. Ære være Gud. Jeg håper å se mange følge i deres fotspor med Guds nåde.
Opptakene ble så kopiert til SD-kort, duplisert og distribuert til menneskene i landsbyene med brukere av mao-språkene. Nå kan de høre de bibelske historiene, bønnene og sangene på telefonene sine så ofte de måtte ønske det.
Olana, som var med i gruppen som hadde reist til Addis, forteller at han fikk mer enn hundre telefonoppringninger med takknemlige og begeistrete mennesker i landsbyene som takket ham for alt vi har gjort for dem. Olana konstaterer at vårt arbeid har stor betydning for dette sårbare lille samfunnet, og tilbakemeldingene gir motivasjon til å fortsette med på språk- og utdanningsarbeidet, og for bygging av en positiv kristen mao-identitet. Takket være dette trofaste og tålmodige arbeidet, finnes det nå en gruppe nøkkelpersoner med gode kunnskaper og stor interesse som vil bære arbeidet videre i fremtiden.