Tilbake til nms.no Etiopiablogg
Meny
Foto: Mparany Rakotondrainy Last ned

Gjennom skriving og tegning til glede og tro

Tre nye bøker på Hozo språket (Ak'mo Wandi) og et tegneverksted for å illustrere lokale historier: Mao-prosjektet i Asosa er et av de mest produktive prosjektene i Etiopia.
Del Facebook Twitter E-post

Mparany overleverer tre nye boktitler på Ak’mo Wandi til Olana Lencha, koordinator for Mao prosjektet. To av bøkene er lignelser fra Det nye testamentet.

Mao-prosjektet er et svært produktivt prosjekt og har mye å vise til. I løpet av sommeren oversatte vi fire bøker til Hozo (Ak’mo Wandi), to av dem bibelske historier: Den bortkomne sønnen (Luk 15, 11-32 og Lignelsen om den ubarmhjertige tjeneren (Matt. 18, 23-35). Tre av de fire bøkene er nå allerede trykket av SIL i 300 eksemplarer hver og kunne overleveres til Olana Lencha, prosjektlederen for Mao-prosjektet, på vegne av NMS og SIL.

Yunus Harun leser «Den ubarmhjertige tjeneren» fra Matt 18, 23 – 35

Stor er gleden og stoltheten over å holde produktene fra mange timers arbeid i hendene: disse små bøkene spiller en enorm rolle for selvtilliten til Mao Hozo-brukerne som har vært undertrykt og slavebundet i århundrer og fortsatt i dag lever i utkanten av samfunnet. De er også et forbilde for vellykket kultursensitivt misjonsarbeid! Gjennom disse lignelsene med korte tekster og bilder blir Mao Hozo folket kjent med Jesus uten omveier fra et annet, dominerende språk og kultur – og lærer å elske Gud gjennom disse historiene!

Milki Kediro og K’asim Waga venter spent på hvordan det blir med «tegneverkstedet». Det er noe nytt for dem, og de både gleder og gruer seg litt.

Denne uken (16.–18. november 2022) blir det av Mparany Rakotondrainy og hans kolleger holdt en workshop i Asosa om å tegne bokillustrasjoner. Denne workshopen er del av et prosjektinitiativ for å samle lokale tradisjonelle historier, skrive dem ned og publisere dem i bokform med originale tegninger. Gjennom disse fortellingene introduseres Mao-folket til historien sin på en positiv måte, det nyutviklede skriftspråket kan testes på lengre tekster og ulike sider av kreativiteten stimuleres. Det er første gang personer med Mao bakgrunn er involvert i noe slikt og det er morsomt, gir glede og stolthet og utvikler en positiv holdning til gruppens identitet – og ikke minst til kristen misjon.

Vi takker Mparany for denne flotte workshopen. Forhåpentligvis kan vi neste vår presentere den første «Mao Hozo Leseboka» – med originale historier og selvlagde illustrasjoner – noe som igjen demonstrerer produktiviteten av dette prosjektet. Takk også til vår samarbeidspartner SIL, som gjør workshopen mulig og hjelper til med organiseringen!

Amanuel Buli (stående i midten) hjelper mest med den tekniske layouten, men har også mange gode kreative ideer.

Tekst: Klaus-Christian Küspert, bilder: Mparany Rakotondrainy

Expand Lukk Søk Meny Mer Expand Arrow Facebook Twitter Instagram Youtube Vimeo Email Tro Kjærlighet Kjærlighet Håp Håp