Nye bøker på Gwama og Komo

Last ned
Barna trenger flere bøker! Dette var hovedkonklusjonen til en ekstern evaluering av Mao Komo prosjektet. Hva gjør vi? Vi produserer flere bøker.
Del Facebook Twitter E-post

Historien fortsetter under bildet

Bildet viser en mann som leser fra ei bok han holder opp

Abdusamed demonstrerer bruken av «big books» – lesebøker for felleslesning i kasserommet. Her handler det om hvordan man pusser tenner. Det er første gang i historien at denne informasjonen blir spredt på gwama.

Denne måneden hadde Mao Komo prosjektet en ekstern evaluering. Hovedkonkluderingen var:

Dere må produsere flere bøker, og dere må gjøre dem mer tilgjengelig for barn og ungdom.

Abdusamed som er språkkoordinator, og Anne Christie fra SIL som er prosjektkoordinator har derfor hevet seg rundt og produsert en masse allerede. Det er enkle bøker med ulik vanskelighetsgrad på minoritetsspråkene gwama og komo. Noen er for høytlesning og kan brukes i voksenopplæring og på barneskolen. Andre er for individuell leselæring. Mange handler om viktige temaer som jenters rettigheter, rent vann, helse, jordbruk, o.l.

Mini-biblioteket ved kultursenteret i Tongo blir åpnet i desember! Her kan barn og ungdom komme for å lese, gjøre lekser og være i et miljø som anerkjenner deres språk og bakgrunn.

Bildet viser en mann som leser fra et hefte

Abdusamed leser høyt fra boka om hvordan man kan bli en god bonde – på komo

Vi gleder oss til å se bider fra biblioteket. Enn så lenge må vi ta til takke med å se materialene som skal sendes ned.

Mao Komo prosjektet planlegger også å lage små biblioteker i landsbyene slik at de som ikke har tilgang til kultursenteret likevel kan få oppleve å lese på morsmålet og kan få viktig informasjon om temaer som de trenger å lære mer om.

Tekst: Sophie Küspert-Rakotondrainy

Expand Lukk Søk Meny Mer Expand Arrow Facebook Twitter Instagram Youtube Vimeo Email Tro Kjærlighet Kjærlighet Håp Håp